Menu principal
HAVE A CIGAR
PRENDS UN CIGARE
Come in here, dear boy, have a cigar |
Entre ici, cher garçon, prend un cigare |
You're gonna go far, fly high |
Tu iras loin, vise haut |
You're never gonna die, you're gonna make it if you try |
Tu ne mourras jamais, tu y arriveras si tu essayes |
They're gonna love you |
Ils t'aimeront |
Well I've always had a deep respect |
Bien j'ai toujours eu un profond respect |
And I mean that most sincerely |
Et je vois que le plus sincérement |
The band is just fantastic |
Ce groupe est tout simplement fantastique |
That is really what I think |
C'est vraiment ce que j'en pense |
Oh by the way, which one's Pink? |
Ah, au fait, lequel est Pink? |
And did we tell you the name of the game, boy |
Et on t'as dit le nom de ce jeu, garçon? |
We call it Riding the Gravy Train |
Nous l'appelons "Trouver le bon filon" |
We're just knocked out |
Nous sommes tout simplement K.O |
We heard about the sell out |
Nous avons entendu qu'à peu près tout était vendu |
You gotta get an album out |
Vous devez préparer une sortie d'album |
You owe it to the people |
Vous le devez aux gens |
We're so happy we can hardly count |
Nous sommes tellement heureux, on n'en demandait pas tant |
Everybody else is just green |
Tous les autres sont jaloux |
Have you seen the chart? |
As- |
It's a helluva start |
C'est plus qu'un bon départ |
It could be made into a monster |
On pourrait faire quelque chose d'énorme |
If we all pull together as a team |
Si on formait une véritable équipe |
And did we tell you the name of the game, boy |
Et on t'as dit comment s'appelle ce jeu garçon? |
We call it Riding the Gravy Train |
Nous l'appellons "Trouver le bon filon" |
SHINE ON YOU CRAZY DIAMOND-
BRILLE SUR TOI DIAMANT FOU-
(EUROPE)
Remember when you were young |
Rappelle toi quand tu étais jeune |
You shone like the sun |
Tu brillais comme le soleil |
Shine on you crazy diamond |
Brille sur toi diamant fou |
Now there's a look in your eyes |
Il ya maintenant un regard dans tes yeux |
Like black holes in the sky |
Comme les trous noirs dans le ciel |
Shine on you crazy diamond |
Brille sur toi diamant fou |
You were caught in the cross fire |
Tu as été pris dans un feu croisé |
Of childhood and stardom |
De l'enfance et la célébritée |
Blown on the steel breeze |
Soufflé sur une brise d'acier |
Come on you target for faraway laughter |
Allez- |
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine! |
Allez- |
You reached for the secret too soon |
Tu as atteint le secret trop tôt |
You cried for the moon |
Tu as crié à la lune |
Shine on you crazy diamond |
Brille sur toi diamant fou |
Threatened by shadows at night |
Menacé par les ombres de la nuit |
And exposed in the light |
Et exposé dans la lumière |
Shine on you crazy diamond |
Brille sur toi diamant fou |
Well you wore out your welcome |
Bien tu as épuisé ton accueil |
With random precision |
Avec une précision aléatoire |
Rode on the steel breeze |
Chevauche sur une brise d'acier |
Come on you raver, you seer of visions |
Allez- |
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine! |
Viens toi peintre, toi joueur de pipeau, toi prisonnier, brille! |
WELCOME TO THE MACHINE
BIENVENUE DANS LA MACHINE
(ÉTATS-
Welcome my son |
Bienvenue mon fils |
Welcome to the machine |
Bienvenue dans la machine |
Where have you been |
Où étais- |
It's alright, we know where you've been |
C'est bien, nous savions où tu étais |
You've been in the pipeline, filling in time |
Tu étais en cours de conception, déposé en temps |
Provided with toys and 'Scouting for Boys' |
Fournies avec des jouets et scoutisme pour garçon |
You bought a guitar to punish your ma |
Tu as acheté une guitare pour punir ta mère |
And you didn't like school, and you know you're nobody's fool |
Et tu n'aime pas l'école, et tu est loin d'être un imbécile |
So welcome to the machine |
Alors bienvenue dans la machine |
Welcome my son |
Bienvenue mon fils |
Welcome to the machine |
Bienvenue dans la machine |
What did you dream |
A quoi rêves- |
It's alright we told you what to dream |
C'est bien nous t'avons dit à quoi rêver |
You dreamed of a big star |
Tu as rêvé d'une superstar |
He played a mean guitar |
Il jouait super bien de la guitare |
He always ate in the steak bar |
Il mangeait toujours au "Steak Bar" |
He loved to drive in his Jaguar |
Il adorait conduire sa Jaguar |
So welcome to the machine |
Alors bienvenue dans la machine |