Is There Anabody Out There? - Pink Floyd

Aller au contenu

Menu principal

Is There Anabody Out There?

L'épopée Pink Floyd > Discographie > Albums Live

Y A T-IL QUELQU'UN DE L'AUTRE COTE?
(THE WALL LIVE: PINK FLOYD 1980-1981)
27 MARS 2000

Cet album retrace la tournée de The Wall de 1980-1981.
Les enregistrements ont eu lieu à Earl's Court de Londres les 7,8 et 9 Août 1980 et le 14,15,16 et 17 Juin 1981.
L'album regroupe dans l'ordre les titres de l'album "The Wall"
Au disque 1, l'on retrouve en plus une introduction et deux titres additionnels.

MC: ATMOS

Il s'agit dans les faits du discours introductif du maître de cérémonie, Gary Yudman. Le discours est prononcé sur un fond sonore. L'on y entend la chason "We'll Meet Again" de Vera Lynn, sorti en 1939, et favorite des soldats Anglais pendant la seconde guerre mondiale. C'est cette chanson qui a inspira la chanson "Vera" de Roger Waters sur l'album original de The Wall.

Good evening. Good evening ladies and gentlemen, and welcome to Earl’s Court. My name is Gary Yudman and we are going to have a great show this evening. The band is backstage and will be ready to go in just a few minutes. Before the show begins the house management would like to request just a few things. First, please no fireworks. Also, no flash cameras. And any unauthorized audio or video equipment found being used may be confiscated. So please save yourself a lot of hassle.

Bonsoir. Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue à Earl’s Court. Mon nom est Gary Yudman, et nous allons assister à un grand concert ce soir. Le groupe est en coulisses et sera prêt d’ici quelques minutes. Avant le début du concert, les organisateurs voudraient juste vous demander quelques choses. Tout d’abord, s’il vous plaît, pas de feux d’artifices. Aussi, pas de caméras à flash. Et, tout équipement audio ou vidéo non autorisé pourra être confisqué. Alors, s’il vous plaît, évitez de vous attirer des ennuis.

Well I think the band is almost ready to go now… No, no. Not quite yet. One thing I would like to point out. Upon completion of the show tonight…

Bien, je crois que le groupe est prêt à commencer maintenant… Non, non, pas encore. Une chose que j’aimerais signaler. Jusqu’à la fin du concert de ce soir…

WHAT SHALL WE DO NOW?
QU'ALLONS NOUS FAIRE MAINTENANT?

Ce titre apparaît à la position 10, du disque 1. Cette chanson devait être de l'album The Wall à sa sortie, mais faute de place elle fût retranché los de la sortie de l'album. Les pochettes de l'album The Wall étanty imprimés, les paroles apparaissent sur celle-ci.

What shall we use to fill the empty spaces ?

Que devrions-nous utiliser pour remplir les espaces vides?

Where waves of hunger roar?

Où les vagues de la faim rugissent?

Shall we set out across the sea of faces ?

Allons-nous traverser cette mer de visages?

In search of more and more applause?

En quête de plus en plus d’applaudissements?

 

Shall we buy a new guitar?

Allons-nous acheter une nouvelle guitare?

Shall we drive a more powerful car?

Allons-nous conduire une voiture plus puissante?

Shall we work straight through the night?

Allons-nous travailler toute la nuit?

Shall we get into fights?

Allons-nous nous impliqués dans des combats?

Leave the lights on?

Laisser les lumières allumées?

Drop bombs?

Lâcher les bombes?

Do tours of the East?

Partir en tournée dans l’Est?

Contract diseases?

Contracter des maladies?

Bury bones?

Enterrer des os?

Break up homes?

Briser des ménages?

Send flowers by phone?

Envoyer des fleurs par téléphone?

Take to drink?

Prendre à boire?

Go to shrinks?

Aller voir un psy?

Give up meat?

Abandonner la viande?

Rarely sleep?

Dormir rarement?

Keep people as pets?

Garder des gens comme des animaux de compagnie?

Train dogs?

Entraîner des chiens?

Race rats?

Organiser des courses de rats?

Fill the attic with cash?

Remplir le grenier d'argent?

Bury treasure?

Enterrer un trésor?

Store up leisure

Accumuler des loisirs

But never relax at all

Mais ne jamais se détendre du tout

With our backs to the wall?

Avec le dos au mur?

THE LAST FEW BRICKS
LA DERNIERE PETITE BRIQUE

Ce titre apparaît à la position 15, du disque 1. Il s'agit d'un pot-pourri, instrumental, joué durant les concerts de la tournée 1980-1981, le temps que les techniciens finissent de monter le mur sur la scène, ne laissant qu’un trou par lequel Roger Waters chantait ensuite Goodbye Cruel World, la pièce suivante, lors des représentations. On peut y reconnaître des séquences tirées de The Happiest Days of Our Lives, Young Lust ou Empty Spaces.


Instrumental

Retourner au contenu | Retourner au menu