Menu principal
IT WOULD BE SO NICE
CE SERAIT SI BIEN
Composition de Rick Wright, relatant le quotidien à l'Anglaise. Le déjeuner, la lecture du journal, puis l'inquiétude britanique face à la température.
It would be so nice |
Ce serait si bien |
It would be so nice to meet sometime |
Ce serait si bien de se rencontrer, un de ces jours |
Ev'rybody wakes and in the morning - |
Tous s'éveillent et au matin un thé chaud |
Can't stop yawning |
Impossible d'arrêter de bâiller |
Pass the butter please |
Passe- |
Have you ever read the Daily Standard? |
As- |
Reading all about the plane that landed upside down |
Pour tout savoir de cet avion qui a atterri à l'envers |
But no one knows what I did today |
Et personne ne sait ce que j’ai fait aujourd’hui |
There can be no other way |
Il ne peut y avoir aucun autre moyen |
But I would just like to say: |
Mais je voudrais juste dire: |
It would be so nice |
Ce serait si bien |
Everybody cares about the weather |
Tout le monde s’inquiète de la météo |
Everybody should know better |
Mais chacun devrait plutôt savoir |
What a waste of time |
Qu'e c'est une perte de temps |
Everybody lives beneath the ceiling |
Tout le monde vit sous un toit |
Living out a dream that sends them |
Hors d’un rêve qui les envoie balader |
To a distant place |
Vers un endroit lointain |
But no one knows what I did today |
Et personne ne sait ce que j’ai fait aujourd’hui |
There can be no other way |
Il ne peut y avoir aucun autre moyen |
But I would just like to say: |
Mais je voudrais juste dire: |
It would be so nice to meet sometime |
Ce serait si bien de se rencontrer quelquefois |
JULIA DREAM
LE REVE DE JULIA
C'est la premièe chanson enregistré par Pink Floyd, sans la présence de Syd Barrett, alors que dans les faits, il est toujours l'un des membres du groupe. Pour la première fois David Gilmour est au chant.
Sunlight bright upon my pillow |
Brillante lumière sur mon oreiller |
Lighter than an eiderdown |
Plus légerte que l'édredon |
Will she let the weeping willow |
Laissera t- |
Wind his branches round |
Déployer ses branches aux alentours |
Julia dream |
Rêve de Julia |
Dream boat Queen |
Idole reine |
Queen upon my dream |
Reine de tous mes rêves |
Ev'ry night I turn the light out |
Chaque nuit j'éteinds la lumière |
Waiting for the velvet bride |
Attendant la mariée de velour |
Will the scaly armadillo |
Est- |
Find me where I'm hiding? |
Trouvera où je me cache? |
Julia dream |
Rêve de Julia |
Dream boat Queen |
Idole reine |
Queen upon my dream |
Reine de tous mes rêves |
Will the misty master break me? |
Le maître brumeux me cassera t- |
Will the key unlock my mind? |
Est- |
Will the folowing footsteps catch me? |
Est- |
Am I really dying? |
Suis- |
Julia dream |
Rêve de Julia |
Dream boat Queen |
Idole reine |
Queen upon my dream |
Reine de tous mes rêves |