Run Like Hell - Pink Floyd

Aller au contenu

Menu principal

Run Like Hell

L'épopée Pink Floyd > Discographie > Single

RUN LIKE HELL
PRENDS TES JAMBES A TON COU

Pink Floyd ! Pink Floyd !

Pink Floyd ! Pink Floyd !

Run...run...run

Cours...cours...cours

You better make your face up in

Tu ferais mieux de te déguiser avec

Your favorite disguise

Ton déguisement préféré

With your button down lips and your

Avec ta bouche cousue et tes

Roller blind eyes

Paupières descendues comme des stores

With your empty smile

Avec ton sourire vide

And your hungry heart

Et ton coeur affamé

Feel the bile rising from your guilty past

Sens la bile remonter de ton passé coupable

With your nerves in tatters

Avec tes nerfs à vif

As the cockleshell shatters

Quand la coquille se brise

And the hammers batter

Et que les marteaux frapper

Down your door

Au bas de ta porte

 

You better run

Tu ferais mieux de déguerpir

You better run all day

Tu ferais mieux de courir toute la journée

And run all night

Et courir toute la nuit

And keep your dirty feelings deep inside

Et d'enfouir tes sales sensations profondément à l'intérieur

And if you're taking your girlfriend out tonight

Et si tu emmenes ta copine ce soir

You'd better park the car well out of sight

Tu devrais garer la voiture bien à l'abri des regards

'Cos if they catch you in the back seat

Parce que si on te surprend sur le siège arrière

Trying to pick her locks

En train d'essayer de la sauter

They're gonna send you back to mother

On te renverra à ta mère

In a cardboard box

Dans une boîte en carton

You better run

T'as intérêt à déguerpir.

DON'T LEAVE ME NOW
NE ME QUITTE PAS MAINTENANT

Ooooh Babe

Ooooh bébé

Don't leave me now

Ne me quitte pas maintenant

Don't say it's the end of the road

Ne dit pas que c'est la fin du voyage

Remember the flowers I sent

Rappelle-toi les fleurs que j'ai envoyées

I need you Babe

J'ai besoin de toi bébé

To put through the shredder in front of my friends

Pour te passer à la moulinette devant mes amis

Ooooh Babe

Ooooh bébé

Don't leave me now

Ne me quitte pas maintenant

How could you go?

Comment peux-tu partir?

When you know how I need you6

Alors que tu sais à quel point j'ai besoin de toi?

Need you, need you

Besoin de toi, besoin de toi

To beat to a pulp on a Saturday night

Pour te réduire en bouillie le samedi soir

Ooooh Babe

Ooooh bébé

Don't leave me now

Ne me quitte pas maintenant

How could you treat me this way?

Comment pourrais-tu me traiter comme ça?

Running away

Te débiner

Ooooh Babe

Ooooh bébé

Why are you running away?

Pourquoi est-ce que tu t'enfui?

Ooooh Babe

Ooooh bébé

Retourner au contenu | Retourner au menu